
Et si une pièce de théâtre devenait une rencontre entre plusieurs cultures ?
Pourquoi ce projet ?
Nous connaissons souvent les grandes œuvres du théâtre.
Mais combien de voix venues d’ailleurs restent encore à découvrir ?
Lecture dramatique du monde est née de cette envie : ouvrir une fenêtre sur des écritures contemporaines venues d’Afrique, du monde arabe, d’Asie, d’Europe de l’Est, d’Amérique latine et d’autres horizons.
Chaque lecture devient une occasion de voyager à travers une langue, une culture et un regard sur le monde.
Aucune expérience théâtrale n’est nécessaire : seule l’envie de lire, d’écouter et d’échanger compte.
Notre approche
Nous lisons une pièce ou un extrait ensemble. Puis nous échangeons.
Pas pour analyser une œuvre comme à l’école, mais pour partager ce qu’elle fait résonner en chacun.
Le théâtre devient un espace de curiosité, d’écoute et de dialogue.
Aucune expérience théâtrale n’est nécessaire.
Seule l’envie de découvrir et d’échanger compte.